日本語の印象を表す形容詞。
その先頭は、『難しい』という印象の指定席。
だけど、それには疑問符がとり憑く。
難しいというより、曖昧で、いい加減で、テキトウで。
そんな面白い言語の気がするから。
肯定
日本語は難しい。
そんな噂を聞く。
たしかに、登山と下山のように。
へんちくりんな間柄の言葉とか。
心があらわれるのように。
みょうちくりんな形の言葉もある。
煮詰める、という意味合いも歪んで。
その形は様々だし。
ただ、それが難しいのか、と言えば。
疑問符にとり憑かれる。
まあ……曖昧なんだよね。
いい加減で、テキトウで。
テツガクちゃん
テキトウですか……。
つまり、私みたいな言語ということですね!
肯定
そうだね、ガクちゃんみたいかも。
適した当たり前、テキトウな感じで。
明確な形と重さがないから。
その場に留まれず、曖昧に流れていく。
その場に留まれず、曖昧に流れていく。
そんな事象も、詮無きことだと。
いい加減にテキトウに返せたら。
面白さに『DIVE IN!』できる。
そんな我がままさ。
その在り処が、日本語のような気がする。
だから、難しいと言うよりは――。
テツガクちゃん
面白い言語ですね!
肯定
そうそう、面白い言語だと思う。
でも、流れ耳にする日本語を表す形容詞。
その先頭は、『難しい』という印象の指定席。
だけど、それは。
『動詞にはなれない形容詞』。
だから、何の役にも立たない、役立たずな印象。
テツガクちゃん
本当に、役立たずな印象ですね。
英語でもどんな母国語でも。
きっと、知らない言葉もあるのでしょう。
それから、気づかなかった言い回しもあるのでしょう。
どんな言語も、完全に使いこなすことはできない。
それは、誰もが知っている当たり前。
当たり前に然る、当然な事象ですね。
肯定
そう、簡単に流れてしまう事象だね。
日本語に限らず。
全ての言語の深淵の底。
それは、誰も知らない。
だから、面白い気がする。
だから、面白い気がする。
底が見えない、という一つの事象。
失敗するのを恐れ怖がれば。
難しく感じて。
その恐怖が見えなければ。
面白く感じる。
同じ底でも、そこに何を思うのか。
それは、二つとなく、一つとも限らない。
人それぞれな想いがあり。
何を覗くのか。
それで、変わる印象。
あなたには日本語。
その底は、どう映りますか?
0 件のコメント:
コメントを投稿